En 1954, l’Assemblée générale a recommandé [résolution 836 (IX)] à tous les pays d’instituer une Journée mondiale de l’enfance, qui serait une journée de fraternité mondiale et de compréhension entre les enfants, et d’activités favorisant le bien-être des enfants du monde entier. Elle a proposé aux gouvernements que cette journée soit célébrée à la date qui leur semblait la mieux appropriée. Le 20 novembre marque le jour de l’adoption par l’Assemblée de la Déclaration des droits de l’enfant en 1959, et de la Convention relative aux droits de l’enfant, signée en 1989. (http://www.un.org/depts/dhl/dhlf/children_day/index.html)
20 novembre: la Journée mondiale de l’enfance
7 Novembre 200920 de noviembre: Día Universal del Niño
7 Novembre 2009
En 1954 la Asamblea General recomendó (resolución 836(IX)) que todos los países instituyeran el Día Universal del Niño, fecha que se dedicaría a la fraternidad y a la comprensión entre los niños del mundo entero y se destinaría a actividades propias para promover el bienestar de los niños del mundo. La Asamblea sugirió a los gobiernos que celebraran el Día en la fecha que cada uno de ellos estimara conveniente. El día 20 de noviembre marca la fecha en que la Asamblea aprobó la Declaración de los Derechos del Niño en 1959 y la Convención sobre los Derechos del Niño en 1989. (http://www.un.org/depts/dhl/spanish/children_day/index.html)
November 20: Universal Children’s Day
6 Novembre 2009
By resolution 836(IX) of 14 December 1954, the General Assembly recommended that all countries institute a Universal Children’s Day, to be observed as a day of worldwide fraternity and understanding between children. It recommended that the Day was to be observed also as a day of activity devoted to promoting the ideals and objectives of the Charter and the welfare of the children of the world. The Assembly suggested to governments that the Day be observed on the date and in the way which each considers appropriate. The date 20 November, marks the day on which the Assembly adopted the Declaration of the Rights of the Child, in 1959, and the Convention on the Rights of the Child, in 1989. (From:http://www.un.org/depts/dhl/children_day/)
In connection with the 50th anniversary of the adoption of the Declaration of the Rights of the Child and of the 20th anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, here is a “Simplified Version of the Convention on the Rights of the Child” (Source: http://www.hrea.org/feature-events/simplified-crc.html)
Simplified Version of the Convention on the Rights of the Child
The aim of the Convention is to set standards for the defence of children against the neglect and abuse they face to varying degrees in all countries every day. It is careful to allow for the different cultural, political and material realities among states. The most important consideration is the best interest of the child. The rights set out in the Convention can be broadly grouped in three sections:
Provision: the right to possess, receive or have access to certain things or services (e.g. a name and a nationality, health care, education, rest and play and care for disabled and orphans).
Protection: the right to be shielded from harmful acts and practices (e.g. separation from parents, engagement in warfare, commercial or sexual exploitation and physical and mental abuse).
Participation: The child’s right to be heard on decisions affecting his or her life. As abilities progress, the child should have increasing opportunities to take part in the activities of society, as a preparation for adult life (e.g. freedom of speech and opinion, culture, religion and language.
To read the whole text: Simplified Version of the Convention on the Rights of the Child
Una apuesta de la Pastoral Juvenil Vocacional: Bajando a casa (Argentina – ARO)
5 Novembre 2009
Después de un largo tiempo de búsqueda compartida y dejándonos iluminar por distintos aportes (LOM FMA, Proyecto Formativo FMA, Talleres del SEPSUR y otros espacios de formación en Pastoral Juvenil de nuestro país) hemos podido dar un paso para acompañar a nuestros jóvenes en sus búsquedas de sentido. Así nace la propuesta de un Itinerario breve (1 año) de profundización en la experiencia de Dios: “Bajando a Casa”.
El Itinerario consta de tres etapas y está dirigido a jóvenes entre 17 y 25 años que expresan en lo cotidiano opciones concretas por Jesús en sus vidas.
En la primera etapa, “Bajar a Casa” significó reencontrarnos con la Verdad profunda que nos habita: encontrarnos con Dios que nos ama y nos vuelve a decir que somos su especial pertenencia. Para ello vivimos la experiencia en las comunidades locales de tres encuentros con Dios desde la Lectura Orante de su Palabra.
En la segunda etapa, “Bajar a Casa” fue trabajar interiormente para descubrir los deseos, los sueños profundos y auténticos que tenemos y que se van revelando en el diálogo con Él desde la realidad que vivimos. Por eso, “Bajar a Casa” implica volver desde la fe a mirar la propia historia y avanzar en el conocimiento de nosotros mismos. Esta etapa es la que acabamos de concretar (los días 30, 31 de octubre y 1º de noviembre) a través de un encuentro inspectorial llamado “Hecho en Casa”, del que participaron 28 chicas y chicos de nuestras Comunidades.
Leer más … Pastoral Juvenil Vocacional_ARO
Página web: Asociación Valponasca
3 Novembre 2009La Asociación Valponasca es una organización sin ánimo de lucro, con sede social en León y de ámbito estatal. Es una entidad impulsada y promovida por la Provincia Virgen del Camino del Instituto de las Hijas de Maria Auxiliadora (Salesianas de San Juan Bosco) y por la Familia Salesiana.
La Asociación Valponasca, surgen en el año 2003 como entidad dinamizadora de las iniciativas y proyectos que se desarrollan en el campo de la Intervención Social, para intervenir y combatir situaciones de riesgo, marginalidad y exclusión social, en el ámbito de la infancia, adolescencia, juventud, y abierta a las nuevas pobrezas que presentan otros colectivos: mujeres, inmigración…
Ya está operativa nuestra página web http://www.valponasca.org
Asian Youth Day 2009 theme song: YAsia Fiesta! A new season of Grace
28 Ottobre 2009Video of the 5th Asian Youth Day theme song
For many and different roads
Now converged as one
We stand as witnesses
For both the old and young.
There is a world we know,
A world that breaths and hopes
But a world we wish to build still together with you…
There is a reason why we are here today
There is a voice that’s calling us to lead the way.
Gathering around the table of the Lord
Living in communion as we share the Word
For the love that save us
Is the love that drives us
Young Asians, take this dance
To proclaim, to sing and dance…
YASIA FIESTA!
Come together and celebrate!
Through us, God’s Living Word
Will renew and recreate!
YASIA FIESTA!
Come and sing songs of praise!
Through us, the Bread of life
Brings a new season of Grace!
We can’t afford to be indifferent anymore
We can’t pretend there’s nothing
We can do at all.
For we can make a difference
If in His presence we believe
Generated by the Word we share and live.
MJS Perú: Encuentro Nacíonal – Tras las Huellas de Jesús (2009)
26 Ottobre 2009
El encuentro fue realízado los días 21 y 22 de marzo de 2009, en el audítorio del colegío Salesiano Rosenthal de la Puente de Magdalena del Mar (Lima). Tuvímos un horarío regargado durante los dos días que tenía desde anímaciones y juegos, hasta los talleres y compromísos grupales a los que arríbamos.
La organízación estuvo a cargo de los Consejeros Nacionales del MJS, junto con el apoyo importantísimo de los Asesores relígiosos nacionales, quienes estuvieron con nosotros en todo momento.
Con la cuota característica de alegría del MJS desarrollamos el Encuentro en un clíma de família y de oportunidad para crecer.
Para leer integralmente el texto: Memoria del Encuentro Nacional Tras las Huellas de Jes
Reflexión Pastoral: Pastoral de la calle
23 Ottobre 2009
Del 29 septiembre al 2 de octubre, se realizó el “I encuentro europeo de pastoral de la calle”, organizado por el Consejo Pontificio de la Pastoral para Migrantes e Itinerantes.
Queremos compartir con Uds., algunas reflexiones de este seminario para que podamos tenerlas en cuenta en nuestra pastoral.
1. Los destinatarios de la calle, como los camioneros, el personal que trabaja en los ferrocarriles, los buses y los aviones, se encuentran a menudo lejos de sus familias. Esta situación significa un reto para la vida en el hogar. Muchas familias se rompen por motivo de las características del trabajo de uno de los padres. En los varios ambientes educativos en los cuales trabajamos, muy probablemente acogemos jóvenes hijos e hijas de estos trabajadores, personas que trabajan en la calle. Somos llamadas a ser más sensibles frente a su experiencia de soledad y a la necesidad que tienen de una figura adulta significativa presente en familia. También, podríamos ser más cercanas y trabajar con estas familias para ayudar a asumir la ausencia prolongada del padre o de la madre.
Para leer integralmente el texto: Riflessione pastorale della strada ESP
Pubblicato da Pastorale giovanile
Pubblicato da Pastorale giovanile
Pubblicato da Pastorale giovanile 


